Lo desengany
| dc.contributor.author | Francesc Fontanella i Garraver | |
| dc.creator | Albert Rossich | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-13T16:02:53Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.description | <p><i>Lo desengany</i>, de Francesc Fontanella, és una peça dramàtica dividida en dos actes i que presenta una arquitectura complexa, amb l'ús de l'artifici del teatre dins el teatre. L'argument és el següent: Tirsis i Mireno són dos pastors que sofreixen pels seus amors contrariats. El primer convenç el segon de buscar l'ajut del màgic Mauro, el qual nega tota validesa a pocions o conjurs, però els anima a participar en una obra que s'està a punt de representar sobre les bodes de Vulcano amb Venus, perquè això els pot mostrar la solució dels seus mals. Els dos pastors, sota la figura dels déus Nereo i Mercuri, descobriran la inutilitat de la gelosia de Marte, enamorat de Venus, i la ridiculesa d'uns déus vençuts per les passions amoroses, fins que l'aparició del Desengany els ensenyarà que la solució als patiments amorosos es troba en un mateix, en la capacitat de veure en el desengany la necessària superació de l'engany de l'enamorament. És important destacar que la peça representada dintre l'obra (les noces de Venus i Vulcano) no queda subordinada a la primera (els amors contrariats dels pastors Tirsis i Mireno), sinó que constitueix l'element central, i el més important, del conjunt. Per això, la «Lletra» inicial anuncia el tema de la unió de Venus i Vulcano, i no pas el conflicte amorós dels dos pastors; per això, Mauro anuncia la representació mitològica com una cosa ja prevista, i no pas com un fet derivat de la consulta dels dos enamorats, i per això, a l'escena última, són els déus qui saluden el públic, i no els pastors Tirsis i Mireno.</p> | |
| dc.description | <p>D'entrada, <i>Lo desengany</i> sorprèn per la seva estructura singular, que conscientment s'allunya dels models establerts. Ja ens ho diu el mateix text: «No és tragèdia, ball, comèdia, / ègloga, entremès ni loa, / però de tot lo dramàtic / és una harmonia nova». L'aparició de personatges al·legòrics, com los Zelos (la Gelosia) o el Desengany, recorda els procediments de l'acte sacramental, i la divisió en dos actes fa pensar en les primeres sarsueles (peces que alternen el cant i la recitació). En realitat, l'autor va caracteritzar l'obra com a «poema dramàtic».</p> <p>Els comentaristes han destacat en <i>Lo desengany</i> el contrast entre la manera vulgar com es pinten els déus i la representació idealitzada que es fa dels homes; notem, de tota manera, que aquest tractament diferent es correspon amb els diversos nivells de la ficció: els diàlegs entre els homes se situen en un nivell diferent de la peça mitològica intercalada —<i>Les bodes de Venus i Vulcano—</i>, la qual conté amb tota evidència ingredients de comèdia burlesca que no es donen en cap més nivell. De fet, Fontanella no segueix el relat de l'episodi mitològic dels amors de Venus i Mart tal com el coneixem; l'obra situa la relació amorosa d'aquests dos déus abans del casament de Venus amb Vulcà, i no després: una mostra més de la llibertat amb què Fontanella utilitza les seves fonts literàries (Valsalobre, 2006 i 2009; Pòrtulas, 2009).</p> <p>El 1992 es va representar al Teatre Romea una versió de l'obra al català actual (Rossich, 1987), dirigida per Domènec Reixach.</p> | |
| dc.identifier | 2104 | |
| dc.identifier.uri | https://enciclopedia.institutdelteatre.cat/handle/20.500.14900/82 | |
| dc.local.estrena | c. 1651, | |
| dc.peudefoto | El desengany. Teatre Romea, 25 juny - 8 agost 1992. Font: Escena digital de Catalunya | |
| dc.source | <p><span class="small-caps">Domènech</span>, Conxita. «<i><span style="color: #1e1e1e;">Lo Desengany</span></i><span style="color: #1e1e1e;">: Una subversión grotesco-erótica de la comedia nueva castellana».</span> <i><span style="color: #1e1e1e;">Transitions: Journal of Franco-Iberian Studies</span></i><span style="color: #1e1e1e;">,</span><i> </i>9 (2013), p. 51-70.</p> <p><span class="small-caps">Massip Bonet</span>, Francesc. <i>Història del teatre català</i>, vol. I: <i>Dels orígens a 1800</i>. Tarragona: Arola Editors, 2007, p. 292-294.</p> <p><span class="small-caps">Mestres</span>, Albert. «Projecte de posada en escena de la <i>Tragicomèdia pastoral d’amor, firmesa i porfia</i> de Francesc Fontanella». A: <span class="small-caps">Sansano</span>, Gabriel; <span class="small-caps">Valsalobre</span>, Pep (ed.). <i>Fontanellana. Estudis sobre l’època i l’obra de Francesc Fontanella (1622-1683/85).</i> Girona: Documenta Universitaria, 2009, p. 335-344.</p> <p><span class="small-caps">Miró</span>, Maria Mercè (ed.). <i>Francesc Fontanella. </i><i>Tragicomèdia pastoral d’amor, firmesa i porfia. Lo Desengany, poema dramàtic.</i> Barcelona: Institut del Teatre, 1988.</p> <p><span style="letter-spacing: -.1pt;"><span class="small-caps">Miró</span>, Maria Mercè. «</span>Diversitat de temes i de registres en el teatre de Francesc Fontanella. Algunes reflexions». A: <span class="small-caps">Rossich</span>, Albert (coord.); <span class="small-caps">Serrà Campins</span>, Antoni; <span class="small-caps">Valsalobre</span>, Pep; <span class="small-caps">Prats Vidal</span>, David. <i>El teatre català dels orígens al segle <span class="small-caps"><span style="font-variant: small-caps;">xviii</span></span></i>. Kassel: Edition Reichenberger, 2001, p. 357-364.</p> <p><span class="small-caps">Pòrtulas</span>, Jaume. «Eros i Príap en <i>Lo Desengany</i> de Francesc Fontanella». A: <span class="small-caps">Malé i Pegueroles</span>, Jordi; <span class="small-caps">Miralles</span>, Eulàlia (ed.). <i>Mites clàssics en la literatura catalana moderna i contemporània.</i> Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2007, p. 9-26.</p> <p><span class="small-caps">Pòrtulas</span>, Jaume.<span style="font-size: 14.4px;"> «Postil·les a </span><i>Lo Desengany</i><span style="font-size: 14.4px;">». A: <span class="small-caps">Sansano</span>, Gabriel; <span class="small-caps">Valsalobre</span>, Pep (ed.). </span><i>Fontanellana. Estudis sobre l’època i l’obra de Francesc Fontanella (1622-1683/85).</i><span style="font-size: 14.4px;"> Girona: Documenta Universitaria, 2009, p. 327-334.</span></p> <p><span style="font-size: 14.4px;"><span class="small-caps">Pòrtulas</span>, Jaume.</span> «Teatre barroc». A: <span class="small-caps">Rossich</span>, Albert (coord.); <span class="small-caps">Serrà Campins</span>, Antoni; <span class="small-caps">Valsalobre</span>, Pep; <span class="small-caps">Prats</span>, David. <i>El teatre català dels orígens al segle <span class="small-caps"><span style="font-variant: small-caps;">xviii</span></span></i><span style="font-size: 14.4px;">. Kassel: Edition Reichenberger, 2001, p. 69-72.</span></p> <p><span style="font-size: 14.4px;"><span class="small-caps">Pòrtulas</span>, Jaume</span> (ed.). Francesc Fontanella. <i>Lo Desengany</i>. Madrid: Editorial Bruño, 1995.</p> <p><span class="small-caps">Rossich</span>, Albert. «Pròleg». A: <em style="font-size: 14.4px;">Francesc Fontanella.</i><span style="font-size: 14.4px;"> </span><i>El desengany.</i><span style="font-size: 14.4px;"> Barcelona: Quaderns Crema, 1987, p. 7-21. [Conté una adaptació al català actual de </span><i>Lo desengany</i><span style="font-size: 14.4px;">.]</span></p> <p><span style="font-size: 14.4px;"><span class="small-caps">Rossich</span>, Albert.</span> «Intertextos: sobre les fonts i els motius literaris de <i>Lo desengany</i><span style="font-size: 14.4px;"> de Fontanella». </span><i>Caplletra</i><span style="font-size: 14.4px;">, 52 (2012), p. 207-228.</span></p> <p><span class="small-caps">Solervicens</span>, Josep. «Literatura catalana barroca: meravella & mixtura». A: <span class="small-caps">Garcia Espuche</span>, Albert (dir.). <i>Llengua i literatura. Barcelona 1700.</i><span style="font-size: 14.4px;"> Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 2011, p. 245-287 (p. 267-271).</span></p> <p><span style="font-size: 14.4px;"><span class="small-caps">Solervicens</span>, Josep.</span> «La deessa Fortuna en combat a l’òpera i al teatre cortesà del Barroc: <i>L’incoronazione di Poppea</i><span style="font-size: 14.4px;"> i </span><i>Lo desengany</i><span style="font-size: 14.4px;">». A: <span class="small-caps">Torres i Sans</span>, Xavier (ed.). </span><i>Les altres guerres de religió: Catalunya, Espanya, Europa (segles <span class="small-caps"><span style="font-variant: small-caps;">xvi-xi</span></span><span style="font-variant: small-caps;">x</span>).</i><span style="font-size: 14.4px;"> Girona: Documenta Universitaria, 2012, p. 189-213.</span></p> <p><span class="small-caps">Torrent</span><span class="small-caps" style="font-size: 14.4px;">,</span><span style="font-size: 14.4px;"> Anna M. (ed.). </span><em style="font-size: 14.4px;">Francesc Fontanella.</i><span style="font-size: 14.4px;"> </span><i>Lo Desengany.</i><span style="font-size: 14.4px;"> Barcelona: Edicions 62, 1968. [Primera edició d’aquesta obra dramàtica.]</span></p> <p><span class="small-caps">Valsalobre</span><span style="letter-spacing: -.1pt;">, Pep. «</span><span style="font-size: 14.4px;">Mitologia burlesca, invenció barroca i catarsi: l’ànima frondosa de Fontanella o notes disperses a </span><i>Lo Desengany</i><span style="font-size: 14.4px;"> (</span><span class="small-caps" style="font-size: 14.4px;"><span style="font-variant: small-caps;">xvii</span>)</span><span style="font-size: 14.4px;">». A: <span class="small-caps">Valsalobre</span>, Pep; <span class="small-caps">Sansano</span>, Gabriel (ed.). </span><i>Francesc Fontanella. Una obra, una vida, un temps.</i><span style="font-size: 14.4px;"> Bellcaire d’Empordà: Edicions Vitel·la, 2006, p. 281-318.</span></p> <p><span class="small-caps">Valsalobre</span><span style="letter-spacing: -.1pt;">, Pep</span>; <span class="small-caps">Rossich</span>, Albert. <i>Literatura i cultura catalanes (segles <span class="small-caps"><span style="font-variant: small-caps;">xvi-xviii</span></span>).</i><span style="font-size: 14.4px;"> Barcelona: Editorial UOC, 2007, p. 257-263.</span></p> <p><span style="font-size: 14.4px;"><span class="small-caps">Valsalobre</span><span style="letter-spacing: -.1pt;">, Pep. </span></span><span style="font-size: 14.4px;">«De mudances i manipulacions: retorn a <i>Lo Desengany</i> (<span class="small-caps" style="font-size: 14.4px;"><span style="font-variant: small-caps;">xvii</span></span>)». A: <span class="small-caps">Sansano</span>, Gabriel;<span class="small-caps"> Valsalobre</span>, Pep (ed.). <i>Fontanellana. Estudis sobre l’època i l’obra de Francesc Fontanella (1622-1683/85).</i> Girona: Documenta Universitaria, 2009, p. 303-325.</span></p> <p><span style="font-size: 14.4px;"><span class="small-caps">Valsalobre</span><span style="letter-spacing: -.1pt;">, Pep.</span></span><span style="font-size: 14.4px;"> «</span><em style="font-size: 14.4px;">Lo Desengany</i><span style="font-size: 14.4px;"> [The Disillusionment] by Francesc Fontanella, as a work of magic». </span><em style="font-size: 14.4px;">Hispanic Review</i><span style="font-size: 14.4px;">. En premsa (2017).</span></p> | |
| dc.title | Lo desengany |

